
#SisforSeptember Day 28: #Study
Just a few of the books I read/use for my studies🤓
#SisforSeptember Day 28: #Study
Just a few of the books I read/use for my studies🤓
1. No holiday weekend here (Germany)😔 Got two papers to work on🤓
2. Righting English that‘s gone Dutch by Joy Burrough-Boenisch - I‘m Dutch and may have spotted a few mistakes I do make🧐
3. Chicory
4. I keep trying to start jogging..does that count?
5. You too @jesshowbooks and a lovely weekend to all other littens too!!
#friyayintro
I haven‘t read this one but would like to sometime because translations do matter. They make our world smaller and the people from different cultures more familiar. That in turn makes it harder for the fascists to categorize them as “other” and convince us that we need to exclude them or bomb them. I‘m making an effort to read a book from every culture/country/language that I can find an English translation for. Here‘s where I am so far
A Quaker linguist - and all that implies - cherry-picks quirks of translating the Bible into English. The chatty informality sometimes grates more than endears, but the woman knows her stuff.
#quakerlife #translating
RIP Gregory Rabassa. You made my world better by bringing me Garcia Marquez, Vargas Llosa, Julio Cortazar, Jorge Amado, and Jose Sarney, among others. Without translation, we lose a very important window into other cultures: their literature. That lack creates an illusion that allows us to think we can build a wall to keep out other cultures and create non-human "others" that allow us to support repression and unlawful wars in other countries.
Reading comes in many forms. Translating Cicero's De Officiis (into Dutch). With a cup of tea off course.
#tea #translating #latin