![post image](https://litsy-prod.s3.amazonaws.com/uploads/posts/post_images/2021/01/01/1609520707-5fef5643a53c4-post-image.jpg)
![Pick](https://image.librarything.com/pics/litsy_webpics/icon_pick.png)
I reread this book in December.
Principle: Queneau writes the same story 99 times in a different way, imposing on himself rules. In the OuLiPo movement, they believed that setting constraints was helpful to the literary creation.
It's overall a fun book to read, even if I was personally disappointed by some parts.
It's a book that should be interesting to read in translation, each translation being a unique work of art.