Back from the open-air market with lots of fruit & vegs & Christmas roses. Glad for the warm coffee as it was nippy ❄
Have started a book of essays that seem to be mostly about the state of the French language & the un(der)recognised widening gap between spoken & written French. Quite apposite given the handling of language registers in my last read - the French translation of Thumbprint.
catsuit_mango When was it written ? I think of queneau as a writer from the 70s, so I'm thinking a lot is still changing. 11mo
Dilara @catsuit_mango The essays I've read so far were written in the 30s, 40s and 50s. The 1st edition was published in 1950, but this is a reworked later edition. What strikes me is that although spoken French has evolved since then, the themes he writes about are still being discussed in French media today (spelling, classism, the fact that the Académie française is out of touch). It seems we haven't moved on much since the fifties. (edited) 11mo