Home Feed
Home
Search
Search
Add Review, Blurb, Quote
Add
Activity
Activity
Profile
Profile
Dr. Wunderkammers oversættelser
Dr. Wunderkammers oversættelser | Thomas Strømsholt
Forvandlinger, ja, det var dr. Wunderkammers besættelse, det tema der forbandt hendes ellers vidt forskellige værker, og måske også det motiv der på forunderlig vis – på den mest mærkværdige og ligefrem groteske måde – kædede skaberen sammen med værket. En komponist lukker sig inde i orglet og skaber et nyt værk. I skoven skifter årstiderne, folk forandrer sig og bliver dræbt. I byen følger Orfeus en sommerfugl gennem Undergrunden, en bogsamlers drøm bliver et mareridt, pæne mennesker får ubudne gæster, en arkitekt tegner sin afsindige vision, og bag Københavns facade anes konturerne af andre byer ... "Lige noget for dig, der alligevel ikke skal sove i nat." – litteratursiden.dk "Strømsholt skriver som Italo Calvino, Umberto Eco og Murakami." – Bibliotekernes lektørudtalelse Thomas Strømsholt er en dansk forfatter. Han har udgivet et væld af noveller, som for de flestes vedkommende har det tilfælles, at de kredser om det overnaturlige, det uhyggelige, om gys og om gru.
Amazon Indiebound Barnes and Noble WorldCat Goodreads LibraryThing
Pick icon
100%
No posts yet.